Transcrever (decodificar) áudio / vídeo em texto não é muito criativo, mas às vezes é uma parte obrigatória do trabalho. Por exemplo, ao preparar uma entrevista, material sobre a fala de um palestrante ou extrair resumos do que você disse no gravador durante uma caminhada. Nenhum software pode substituir completamente o trabalho manual de transcrever a fala gravada. No entanto, existem soluções que podem agilizar e facilitar significativamente a tradução da fala em texto, ou seja, simplificar a transcrição. A transcrição é uma tradução automática ou manual da fala em texto, mais precisamente, a gravação de um arquivo de áudio ou vídeo na forma de texto.
Se você trabalha com marketing digital, precisa interagir constantemente com o texto: anotando ideias, tarefas, descrevendo conceitos, escrevendo artigos e muito mais. Às vezes é mais fácil e rápido ditar o texto para não esquecer um pensamento ou tarefa importante. O ditafone é ruim para isso: a gravação precisará ser decifrada e traduzida em texto. E se você deixa anotações de voz com frequência, é simplesmente irreal encontrar rapidamente as informações de que precisa ou folheá-las. As tecnologias modernas de reconhecimento de fala já percorreram um longo caminho. Mas eles ainda não conseguem lidar com gravações de ditafone, onde há ruídos estranhos, o interlocutor é ouvido silenciosamente ou mal. Mas eles são bons em reconhecer a voz do microfone.